Home Settings
  • ✖ Jpn✔ Jpn
  • ✖ Rom✔ Rom
  • ✖ Calls✔ Calls
  • Display Titles in JapaneseDisplay Titles in Romaji

A Cactus and Ribbon

(Saboten to Ribon)

(サボテンとリボン)

Album artAlbum art
Artist(s): Momoiro Clover Z (ももいろクローバーZ)
Composer(s): Kosaki Satoru (神前暁)
Lyrics: Tadano Natsumi (只野菜摘)
Arrangement: Kosaki Satoru (神前暁)
Album: Amaranthus (AMARANTHUS)
Original Title: サボテンとリボン
Japanese
最初の恋 最初のキス
最初のデートをきみと
最後の恋 最後のキス
最後の笑顔もきみに
恋愛映画の 始まり
今日 でかけたホコ天に
天気 元気 充填に

ずっとこの恋 枯らさないで
おみやげ サボテンをプレゼント

キラリ太陽のベランダで
ころんだきみは手をすべらせて

グラリ スルリ ガシャリ
植木鉢を割っちゃった…って わお!

(それから二人はどうなった?)
なんてこった あつめてった
テラコッタのかけら

はってなおそう いいね!許そう
もってきて瞬間接着剤

リボンで上からクルクルっと
ほらね 可愛くなるよもっと

ヒビ割れたならハートだって
つつんで守っていてあげるって

きみの指に チクリとするキズ
絆創膏 蝶結びのようにキスを

サボテンとリボン
踊る風に吹かれてる
そばにいればそれだけで
陽だまり まぶしくなる
ほぁんほぁんポワンふくらむ
シエスタにうかぶ夢が
トゲの上に落ちてったら
はじけて消えちゃうかな
鼓動は あまえたりもしてみたい衝動
でも強がって 読んで 待って
そんで遠慮もしちゃうんだ

どっかブキヨウな女の子
大人になれない女の子

そう らしくないな 大好きで
不安までも知ってしまったみたい

永遠の恋が続くよう
こころを濾過する 浄化する

さみしい時 乾きそうな胸
声を聴けば 水をそそぐように
しみる 癒える
やさしい空気
はにかんでるこころにも
みつめているそれだけで
奇跡のような花が咲く
贈られるなら
花束じゃなくていいの
きみ一輪だけがいい
ねえ サボテンとリボン

指をつないだら
一緒に踊ろう

星が降りてくる
聖なる場所

めざめるサボテン
魔法がとけたら王子の姿に
それから二人の運命の行方は!
サボテンとリボン
踊る風に吹かれてる
そばにいればそれだけで
陽だまり まぶしくなる
ほぁんほぁんポワンふくらむ
シエスタにうかぶ夢が
トゲの上に落ちてったら
はじけて消えちゃうかな
ねえ サボテンとリボン
最初の恋 最初のキス
最初のデートをきみと
恋愛映画の 始まり
Romaji
saisho no koi saisho no kisu
saisho no deeto wo kimi to
saigo no koi saigo no kisu
saigo no egao mo kimi ni
renai eiga no hajimari
kyou dekaketa hokoten ni
tenki genki juuten ni

zutto kono koi karasanaide
omiyage saboten wo purezento

kirari taiyou no beranda de
koronda kimi wa te wo suberasete

gurari surari gashari
uekibachi wo wacchatta...tte wao!

(sore kara futari wa dou natta?)
nantekotta atsumetetta
terakotta no kakera

hatte naosou ii ne! yurusou
mottekite shunkan secchakuzai

ribon de ue kara kurukuru tto
hora ne kawaiku naru yo motto

hibiwareta nara haato datte
tsutsunde mamotteite ageru tte

kimi no yubi ni chikuri to suru kizu
banzouko choumusubi no youni kisu wo

saboten to ribon
odoru kaze ni fukareteru
soba ni ireba sore dake de
hidamari mabushiku naru
hoaan hoaan powan fukuramu
shiesuta ni ukabu yume ga
toge no ue ni ochitettara
hajikete kiechau kana
kodou wa amaetari mo shitemitai shoudou
demo tsuyogatte yonde matte
sonde enryo mo shichaunda

dokka bukiyou na onna no ko
otona ni narenai onna no ko

sou rashikunai na daisuki de
fuan made mo shitte shimatta mitai

eien no koi ga tsudzuku you
kokoro wo roka suru jouka suru

samishii toki kawakisou na mune
koe wo kikeba mizu wo sosogu youni
shimiru ieru
yasashii kuuki
hanikanderu kokoro ni mo
mitsumeteiru sore dake de
kiseki no youna hana ga saku
okurareru nara
hanataba janakute ii no
kimi ichirin dake ga ii
nee saboten to ribon

yubi wo tsunaidara
issho ni odorou

hoshi ga oritekuru
sei-naru basho

mezameru saboten
mahou ga toketara
sore kara futari no unmei no yukue wa!
saboten to ribon
odoru kaze ni fukareteru
soba ni ireba sore dake de
hidamari mabushiku naru
hoaan hoaan powan fukuramu
shiesuta ni ukabu yume ga
toge no ue ni ochitettara
hajikete kiechau kana
nee saboten to ribon
saisho no koi saisho no kisu
saisho no deeto wo kimi to
renai eiga no hajimari
English
My first love! My first kiss!
My first date, with you!
My last love! My last kiss!
My last smile, for you!
It's the beginning of a love movie!
Today, we went out to a street fair
Weather filled to the brim with energy
So our love will never wither away,
I'll give you this cactus as a present!
As we traveled across a sunlit veranda
You tripped, and your hands slipped!
With a sway, and a swoosh, and a shatter
The flowerpot broke into pieces... wait, whoa!
(What happened with the two of them after that?)
That was a big oops! I gathered up
the teracotta fragments
We can put it back together! It's fine, I forgive you!
Bring me some instant glue
Just swirl a ribbon around it from above
See? It got even cuter!
If you ever have a broken heart,
I'll keep it safe within my arms
The small cut on your finger stings
I place a band-aid on it, and squeeze it tight with a kiss!
Cactus with a ribbon
Blown in the dancing wind
When I'm with you, just that fact
Makes the sunshine seem brighter
Huff, huff, puff, inflating
If this dream floating in a siesta
fell atop the cactus's thorns
Would it burst and disappear?
This heartbeat is the urge that makes me want to spoil you
But I act tough, read, and wait
And end up keeping myself back
She's a rather awkward girl
A girl who can't seem to grow up
See, it's just not like her - she loves him so much
She's started to even feel anxious!
So their love may continue forever,
she filters and cleanses her heart
The inside of my chest feels barren when I'm lonely
But once I hear your voice, it's as if
water's flowing through, I'm healed
What a kind atmosphere
Even for my shy heart
Just looking at you, just that
Makes flowers bloom, like it's a miracle
If it's from you,
I don't need a whole bouquet
Just a single flower is fine
Isn't that right, cactus with a ribbon?
Let's entwine our fingers
and dance together
In this sacred place
where the stars fall
Awakening cactus
Once the magic disappears, the prince will appear
And then what will become of their fate?!
Cactus with a ribbon
Blown in the dancing wind
When I'm with you, just that fact
Makes the sunshine seem brighter
Huff, huff, puff, inflating
If this dream floating in a siesta
fell atop the cactus's thorns
Would it burst and disappear?
Tell me, cactus with a ribbon
My first love! My first kiss!
My first date, with you!
It's the beginning of a love movie!